Pages

Wednesday, 17 February 2021

[Rwanda Forum] Re: The next Rwandan President should be a woman

Nzinink

Harya ni Gacamigani cyangwa Gacamatiku wagize ati: uzange urukwavu aliko ntuzarugaye umuvuduko , nkwibalize ya ministeri y'ukuli (Ministere de la verité) y'isi n'ijuru wanze aho bukera padiri nt'ayihera Idamange , ngo de source bien informé azi aho umurambo wa Kagame uli (il en a vu défiler des femmes dans son gouvernement, aliko ubanza hali abazigaragambya ko abacikacumu bagiye kubabana benshi).

Question subsidiaire: ko nabonye imyigaragambyo imbere ya Rwanda house iburuseli, nkabona amafoto ya Idamange, simbone iya Rusesa, Rukokos yaba yanze kwifatanya n'abandi bikamuviramo kwima ijambo impu z'amashyaka yabo? et pourtant comme disent les amoureux de la petite reine française du coureur de la région qu'il est "Le regional de l'etape" (Placide Muhigana dirait Kigali-Bruxelles-Dallas (Woluwe St-Pierre est voisin de Kraineem)  

Question sub-subsidiaire: Matata (qui ressemble de plus a plus à Mwalimu (non pas mwalimu distributeur de courrier) Julius Kambarage Nyerere!

Question Sub-Sub-Subsidiaire: ko wadushingiye urubuga pour la liberté d'expression, ukaba umilisha urulimi le plus vocal  tes contradicteurs, nyamara wanze kumbwira (sinzakubwira ngo uruce urumire) iyo "The proud boys babona VP Mike Pence ntibali kumukorera ako K.K.K. yakoreye abirabura batali bake? QUE DEVIENT LE CONSCRIT DE MAR-A-LAGO? il joue avec sa quéquette à défaut de son compte twetter account?

On Tuesday, February 16, 2021, 11:51:27 p.m. EST, Nzi Nink <nzinink@yahoo.com> wrote:


Kuri 16/2/2021 i Bruxelles habaye imyigaragambyo yo gushyigikira Yvonne  Idamange. Reba uko byagenze.



###
"Hate Cannot Drive Out Hate. Only Love Can Do That", Dr. Martin Luther King.
###

On Feb 16, 2021, at 11:27 PM, chris walters <cwalters28739@hotmail.com> wrote:

Sans être umunyamategeko, mon pronostic est qu'au mieux elle s'en tirera avec un internement à Ndera pour soins appropriés à l'instar de son prédécesseur Barafinda; au pire l'internement se fera à Mageregere. Aucun pays/institution ne peut cautionner le discours incendiaire de cette détraquée...


On Tue, 16 Feb 2021 at 8:15 PM, Nzi Nink

Ifatwa rya mama #Idamange: Ibinyoma RIB na Polisi y'Igihugu Yatangaje Binyuranije na video yafashwe


###
"Hate Cannot Drive Out Hate. Only Love Can Do That", Dr. Martin Luther King.
###

[Rwanda Forum] Le reggae hexagonal est en deuil : Tonton David est mort. Il avait 53 ans (12.10.1967 à La Réunion - 16.02.2021 à Metz ) - Chacun sa route, chacun son chemin - 1994

Tonton David est mort.
David Grammont dit Tonton David
(12.10.1967 à La Réunion - 16.02.2021 à Metz )

C'est tout un pan du reggae et du hip-hop hexagonal qui disparaît avec la mort soudaine de Tonton David, 53 ans, ce mardi 16 février 2021. De son vrai nom David Grammont, le chanteur avait popularisé le raggamuffin en 1990 avec son morceau Peuples du monde, parodié par le trio comique Les Inconnus et dont beaucoup ont encore l'amorce en tête : « Issu d'un peuple qui a beaucoup souffert/Issu d'un peuple qui ne veut plus souffrir ». Les images du clip, réalisé alors par le jeune Mathieu Kassovitz, restent toujours d'actualité et emblématiques de la jeunesse des banlieues, dont il s'était fait le porte-voix.

Par Stéphanie Binet
Publié le mercredi 17 février 2021 à 01h55, mis à jour à 06h43
Tonton David - Chacun sa route, chacun son chemin -  1994

Avec « Peuples du monde » et « Chacun sa route », Tonton David a popularisé le reggae en français. Il est décédé à 53 ans à Metz alors qu'il s'apprêtait à enregistrer un nouveau disque.

David Grammont est né à La Réunion le 12 octobre 1967. Son père, Ray Grammont, est l'ancien chanteur du groupe créole les Gil's. Ses parents déménagent à Paris, lui fait quelques bêtises, part de chez lui et s'installe à Champigny-sur-Marne, dans le Val-de-Marne. Une petite amie logée dans un foyer pour jeunes lui fait rencontrer Puppa Leslie, un des pionniers du rub-a-dub. Auprès de ce dernier, il découvre le raggamuffin et sa culture.

« Flow » traînant et rondouillard

Avec Puppa Leslie, Princess Erika, Daddy Yod, Pierpoljak, les Saï Saï, il fréquente les sound-systems, ces soirées underground où les « selectors » choisissent les meilleurs titres de la musique jamaïcaine, du reggae roots au dancehall, pour que les « toasteurs » psalmodient leurs textes. Ils répètent dans des squats, font les beaux jours d'un lieu mythique du reggae à la française, La Péniche rubis.

Le nom de son sound-system, c'est High Fight International, avec Daddy Nuttea et Fefe Typical en tête d'affiche. Il apprécie le côté débrouillard de cette musique, racontait-il récemment à Alexandre Grondeau pour le livre Reggae Ambassadors (éd. La Lune sur le toit, 2016) : « Avoir sa propre sono, s'organiser entre nous sans demander de l'aide à personne, avoir un camion, gérer la caisse, faire la promo en indé… A l'époque, on répétait dans un petit squat au 226, rue de Vaugirard [à Paris]. On y passait des heures. »

Mais Tonton David ne « toaste » pas encore. Il a essayé avec les Saï Saï, ça ne lui a pas plu. Puis il trouve enfin le bon flow, traînant, rondouillard, aux côtés des Massilia Sound System, qu'il croise à Saint-Etienne. Tout ira ensuite très vite avec Peuples du monde. Il enchaîne neuf albums, devient une des figures de la culture populaire française avec son ton rigolard et débonnaire.

Depuis quinze ans, il habitait dans l'est de la France avec sa femme et ses quatre enfants, préférant le PMU et les chevaux aux mondanités de la musique, et s'offrant juste quelques escapades sur scène avec ses copains Pierpoljak et Daddy Nuttea. Il avait pourtant repris le chemin des studios pour enregistrer un dixième album. Aujourd'hui, ce sont les racailles qui ont le blues.

Tonton David en quelques dates

12 octobre 1967 Naissance à la Réunion

Mai 1990 Peuples du monde, extrait de Rapattitude et de l'album Le Blues des racailles (Virgin)

1994 Sortie d'Allez leur dire et Chacun sa route (Virgin)

2002 Best of (Virgin)

16 février 2021 Mort à Metz

Stéphanie Binet

Tonton David - Chacun sa route, chacun son chemin -  1994

un indien dans la ville ( tonton david 'chacun sa route ) 1994
www.youtube.com
Tonton David - Chacun sa route, chacun son chemin -  1994
Abatabizi bicwa no kutabimenya
Nikozitambirwa
17.02.2021
Moselle
Tonton David, auteur du tube ''Chacun sa route'', est décédé en Lorraine, où il vivait
David Grammont, alias Tonton David, 53 ans, est décédé ce mardi 16 février, à l'hôpital de Nancy, des suites d'un accident vasculaire cérébral. Le chanteur habitait la Moselle depuis de nombreuses années.
https://c.republicain-lorrain.fr/culture-loisirs/2021/02/16/tonton-david-serait-dans-un-etat-critique-apres-un-avc
Par Christel ZIMMERMANN et Philippe CREUX - Hier à 22:29 | mis à jour à 23:44

Le chanteur Tonton David est décédé ce mardi 16 février 2021. Dimanche, alors qu'il revenait de Paris où il enregistrait son dernier album, il a été victime d'un AVC à la descente de son train en gare de Metz. Selon des proches, il éprouvait de la fatigue depuis plusieurs jours, se plaignait de maux de tête.

Transféré à l'hôpital de Nancy, le chanteur de 53 ans était semble-t-il déjà en état de mort cérébrale. Les médecins ont tenté de le maintenir en vie, le temps pour sa famille de lui dire adieu.

Sa mort confirmée en soirée

Toute la journée de mardi, l'annonce de sa mort a été relayée sur les réseaux sociaux par de nombreux amis. Ce n'est cependant qu'en soirée que son décès a été confirmé auprès de l'AFP par l'un de ses enfants et son ancien manager.

Tonton David avait vu le jour à La Réunion le 12 octobre 1967, mais c'est en Moselle que l'artiste, rendu célèbre par les tubes « Sûr et certain » et « Chacun sa route » au milieu des années 1990, avait choisi de poser ses valises en famille.

Un de ses derniers concerts a eu lieu à l'Espace Théodore-Gouvy de Freyming-Merlebach en septembre 2020. Une cinquantaine de places avaient alors été offertes aux soignants pour les remercier de leur mobilisation lors de la première vague du Covid-19.

Mosellan d'adoption

Depuis quelques années, le chanteur-compositeur était un habitué des événements lorrains : aux festivals reggae de Bibiche, Musikodouv de Pange, des concerts à Créhange, à la fête de la mirabelle à Hellering-lès-Fénétrange, dans ce Pays de Sarrebourg qui lui était cher et où il a vécu plusieurs années, à Bettborn. L'artiste aux multiples casquettes était aussi passionné de football : il a notamment participé à l'inauguration du stade de foot d'Illange près de Thionville et au lancement d'un match de coupe de France à Sarreguemines…

« Le choix d'être tranquille »

Ces dernières années, il demeurait en Moselle Est, et avait créé un petit studio d'enregistrement. « À Longeville-lès-Saint-Avold , je me rapproche de Metz. J'ai fait le choix d'être tranquille. A 20 ans, je pouvais avoir certains rêves de gloire et de richesse. Mais ce qui compte, c'est d'être un exemple vis-à-vis de mes enfants », confiait le chanteur de reggae et dancehall dans une interview accordée au Républicain Lorrain en avril 2016.

Une pluie d'hommages sur les réseaux sociaux

Dès le milieu de l'après-midi, ce mardi, les internautes se sont inquiétés de l'état de santé du chanteur sur les réseaux sociaux, avec énormément de messages de sympathie. A l'annonce du décès de Tonton David, ce soir, une pluie d'hommages lui a été rendue, notamment de la part de grands noms de la chanson et du cinéma en France : Omar Sy, Doc Gynéco, Abd al Malik...

Considéré comme un Mosellan à part entière, éloigné du monde du show bizz, David Grammont comptait de nombreux amis dans le secteur de Saint-Avold, c'était un habitué des restaurants familiaux, des stades de football et surtout, il restait un infatigable passionné de musique, toujours prêt à reprendre sa route. Il manquera à beaucoup. Bonne route Tonton David…
Abatabizi bicwa no kutabimenya.

Nikozitambirwa
17.02.2021

[Rwanda Forum] Watch "TWAMWAMBITSE AMAPINGU ARATUZA| AZASUZUMWA INDWARA ZO MU MUTWE| UMUVUGIZI WA RIB KURI IDAMANGE" on YouTube


https://youtu.be/QgSAdO_sqio

--
________________________________________________________________
Icyitonderwa:
Ntawe ushobora kubona no kumenya email address n'amazina yawe yanditse muri iyi groupe keretse ari wowe wayatangaje wohereza message kuri iyi groupe.
________________________________________________________________
-Ushobora kohereza message yawe kuri : rwandaforum@googlegroups.com
-Ushobora kwiyandikisha kuri iyo groupe wandikira: rwandaforum+subscribe@googlegroups.com
-Ushobora kwikura kuri iyo groupe wandikira: rwandaforum+unsubscribe@googlegroups.com
-Archives z'iyi groupe ushobora kuzisoma kuri:
https://amakurunamateka.blogspot.com/
________________________________________________________________
-On résiste à l'invasion des armées, on ne résiste pas à l'invasion des idées.
-The enemies of Freedom do not argue ; they shout, and they shoot.
____________________________________________________
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Rwanda Forum" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to rwandaforum+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/rwandaforum/324307855.2441909.1613540176974%40mail.yahoo.com.

[Rwanda Forum] La langue de nos ancêtres les Gaulois à la Sainte-Marianne 2021


Et sur ces entrefaites,

FIGAROVOX/TRIBUNE - Anne-Sophie Chazaud fustige l'instrumentalisation de la part de certains journalistes et sociologues, de la proposition du centre international de théâtre francophone concernant l'apprentissage de la langue française aux étrangers. Pour la chercheuse, cette caste médiatique souhaite procéder à la simplification des textes de Molière par démagogie égalitariste.

Molière réécrit : le mépris et l'abêtissement 
Par Anne-Sophie Chazaud
Publié hier à 18:36, mis à jour hier à 18:43
Jean-Baptiste Poquelin dit Molière. libre de droits
Anne-Sophie Chazaud est chercheuse et auteur. Elle a notamment publié Liberté d'inexpression, des formes contemporaines de la censure, aux éditions de l'Artilleur.

Si le français se trouve être désigné dans la Constitution comme étant la «langue de la République», ce qui souligne avec force le lien consubstantiel entre une identité nationale et un système linguistique chargé au fil des siècles d'histoire, d'usages et de culture, l'on emploie également souvent l'expression «langue de Molière» pour la qualifier.

Parce que celle-ci incarne une sorte de moment de perfection, d'âge d'or reflétant l'esprit français, par son classicisme certes, celui du Grand Siècle, mais aussi par sa puissante charge ironique, son esprit frondeur, sa vivacité, son rapport à la fois au pouvoir et à la dissidence, bref, à l'intérieur même de ce qui est devenu son classicisme, par son aspect éternellement vivant, intempestif et toujours actuel.

Accéder à la connaissance fine d'une langue, c'est donc accepter avec modestie, humilité, ambition et travail, de se plonger dans une Histoire dont on est, dans le maniement des mots, les récipiendaires, les héritiers, et que nous avons la charge de faire vivre, non dans une forme figée ou sacralisée de manière paralysante, mais dans une forme mouvante qui reprend le passé à son compte en le métamorphosant avec lenteur, avec la sage lenteur de la vie elle-même, avec authenticité et non par parti pris idéologique ou par paresse intellectuelle, comme le rappelle avec force Victor Hugo dans la si célèbre préface de Cromwell: «Les langues ni le soleil ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se fixent, c'est qu'elles meurent.»

On passe d'une initiative visant l'enseignement du Français aux étrangers, à une remise en question du répertoire et de la langue de Molière.

Une initiative du centre international de théâtre francophone en Pologne conduite en partenariat avec la Comédie-Française, intitulée «10 sur 10», menée depuis plusieurs années, a ainsi pour objectif de donner à 10 jeunes auteurs francophones pendant 10 jours la possibilité de réécrire de nouvelles pièces «destinées essentiellement à l'enseignement du français en langue étrangère (FLE)».

Cette ludique bricolette d'ateliers d'écriture, comme il en fleurit partout, ne pose en soi aucun problème et semble par ailleurs animée des meilleures intentions du monde puisqu'il s'agit d'amener vers la langue française un public qui, a priori, ne la maîtrise pas. On ne peut donc que s'en féliciter. Il s'agissait ici en l'occurrence de revisiter le répertoire de Molière. Pourquoi pas.

La réaction fut vive, en revanche, en particulier sur les réseaux sociaux, face à la manière dont cette information a été traitée par la radio dite culturelle du service public audiovisuel, toujours prompte à tirer la couverture idéologique à elle et dans le sens qui lui convient, avec un tweet qui eut tôt fait de circuler en ne manquant pas de produire l'effet de réaction escompté par l'habituel conformisme anticonformiste en vigueur, énonçant notamment, quitte à dévoyer le projet francophone initial: «La langue de Molière est-elle devenue trop ardue pour les écoliers d'aujourd'hui?».

L'on passe donc, doucement mais sûrement, avec la belle opiniâtreté déconstructiviste en vogue, d'une initiative visant l'enseignement du Français Langue étrangère, destinée donc, comme son nom l'indique, à des étrangers, à une remise en question du répertoire et de la langue de Molière visant le public (jeune) français. Le tour était joué en un tournemain.

Afin de venir appuyer cette hypothèse, un professeur de Lausanne fut appelé à la rescousse, venant comme de bien entendu nous estourbir d'un méta-discours pédagogiste de la meilleure facture: «[il s'agit] d'inventer avec lui [Molière] des pratiques pédagogiques et des nouvelles formes d'écriture dramatique pour les dramaturges d'aujourd'hui.» (on a ici clairement quitté les rivages du Français Langue étrangère).

Puis de poursuivre, tout à son enthousiasme, en donnant l'exemple des Femmes savantes dans lequel un «beau nœud» désigne un bon mariage (et non quelque objet phallique de circonstance) pour finir en apothéose par énoncer ce que France Culture ne manquera pas de choisir comme punchline: «Le comique de Molière fonctionne sur des sketches. Ce qu'il y a de plus proche de l'humour de Molière aujourd'hui, ce serait peut-être l'humour des Youtubeurs». Il faut bien avouer que c'est à ce niveau de défaite de la pensée que l'humour de Molière nous est d'un précieux secours.

Ramener l'humour de Molière au niveau des Youtubeuses de la post-modernité, c'est admettre cet aplatissement de la culture.
Outre l'aspect ridicule (et non précieux) de ce galimatias démagogique post-gauchiste de la plus belle facture, ces affirmations et l'écho si bienveillant qu'elles rencontrent évidemment auprès de la radio de service «culturel» public pose de nombreuses questions de fond.
Tout d'abord, cet aveu d'une langue si riche, si foisonnante, si chargée d'histoire, désormais inaccessible (prétendument) aux jeunes lecteurs signe l'aveu d'un échec de la démocratisation culturelle qui, dans la lignée de Malraux puis du Théâtre National Populaire de Jean Vilar (pour ce qui concerne le théâtre) se fixait au contraire pour but d'amener les citoyens, jeunes ou pas, vers la culture, de les y élever (mais il est vrai qu'on ne dit plus un «élève» mais un «apprenant», puisque l'idée même d'élévation semble proscrite).

En l'occurrence, de leur permettre de se plonger dans toute la richesse truculente de la langue française, comme le fit à sa manière le si regretté Alain Rey avec sa magistrale entreprise de Dictionnaire historique de la langue française, lui que l'on peut difficilement suspecter pourtant d'avoir été un dangereux réactionnaire et qui affirmait «la langue française ne s'appauvrit pas», en réponse aux déclinistes de tout poil.

Ramener l'humour et la saveur de Molière au niveau des Youtubeuses incultes de la post-modernité agonisante, c'est admettre cet aplatissement de la culture sur l'abêtissement des médias de masse et du formatage idéologique qui l'accompagne. C'est priver les jeunes et les citoyens de liberté.

C'est aussi, en réalité et sous couvert d'un égalitarisme démagogique que l'on croyait noyé dans les limbes des MJC des années 1970-80, promouvoir un système culturel à deux vitesses: celui des sachants, de ceux qui maîtriseront la langue de Molière et son épaisseur historique, ceux-là même qui pourront ensuite gloser tout à loisir sur les chaînes de radio ou dans d'obscurs projets pédagogiques indéchiffrables pour le commun des mortels afin de déconstruire encore et toujours les codes qu'ils ont en horreur tout en les maîtrisant parfaitement, et de l'autre côté une sorte de lumpen-prolétariat culturel que l'on flattera dans le sens du poil, en le gavant de sous-culture Youtubeuse, en lui faisant perversement croire que ceci vaut cela, que tout se vaut dans un relativisme qui n'a pour seul réel objectif que de permettre au mandarinat déconstructiviste post-soixante-huitard aux manettes de conserver jalousement son pouvoir.
Ce discours est en réalité chargé d'un profond inégalitarisme: gardons la fine connaissance de la langue de Molière pour nous ; donnons-leur des inepties Youtube, ce sera la version moderne du pain et des jeux. Les «jeunes» apprécieront l'image que l'on se fait d'eux.

Il s'agit d'un abêtissement démagogique au motif que ce français si riche serait trop compliqué pour ces « jeunes » qui ne sont rien.
Notons au passage que cette démarche constitue l'exact inverse de la si belle expérience mis en scène dans le remarquable film L'Esquive d'Abdellatif Kechiche dans lequel des adolescents d'une cité HLM découvrent et plongent peu à peu dans le texte de Marivaux, le travaillent, le malaxent, se laissent travailler par lui à mesure que leurs propres émois se font jour dans Le Jeu de l'amour et du hasard, jeu tendre et cruel qui devient le leur à proportion qu'ils en font l'expérience personnelle: c'est ici tout le vrai sens, exigent, respectueux, de l'appropriation par enrichissement culturel qui est proposé, et non l'abêtissement démagogique des foules au motif que ce français si riche serait bien trop compliqué pour ces gens de rien, ces gens qui ne sont rien.

Enfin, quitte à revisiter Molière dans son intemporelle et toujours vivace actualité: chiche! Et plutôt que d'opter pour les si faciles Précieuses ridicules, qui ne font pas courir grand risque, pourquoi ne pas montrer la terrible actualité d'un Tartuffe revisité qui imposerait la burqa ou le voile aux femmes en leur intimant l'ordre de «cacher ce sein [pire: ce visage!] que je ne saurais voir»?: en voilà une réactualisation qui serait audacieuse, courageuse, qui parlerait à notre époque… Trop courageuse, trop impertinente sans doute, de la vraie impertinence et non de la démagogie à la petite semaine.

Pour ce qui est de la langue, on pourrait bien sûr céder à la facilité d'une porte-parole du gouvernement qui annoncerait dans les Femmes savantes «wesh meuf, le petit chat est dead!», ou remplacer «la peste soit du fou fieffé» du Médecin malgré lui par un «on les aura ces connards!» adressé à quelque Ministre des Diafoirus. Car la langue est aussi un objet éminemment politique…
«Ma patrie, c'est la langue française» disait Albert Camus. On comprend donc bien qu'il soit urgent pour certains de l'abaisser au plus vite, de l'abraser, de l'aseptiser, de l'abêtir, comme on cherchera à gommer toute l'épaisseur historique d'un pays en déboulonnant des statues, renommant des rues, contestant des héritages, tripatouillant la langue elle-même pour, sous prétexte de la rendre inclusive, la rendre en réalité illisible et inepte, réservée toujours aux mêmes sachants experts en salmigondis. La guerre à mener est bel et bien culturelle, et la langue en est le cœur vivant.

Faux ! Molière ne meurt pas sur scène en jouant le Malade imaginaire
Ramené chez lui après la fin de la représentation, le comédien succombe à une hémorragie.

PODCAST. Après avoir réussi à achever « Le Malade imaginaire », le comédien s'effondre. Il est conduit chez lui où il succombe quelques heures plus tard.

Frédéric Lewino et Gwendoline Dos Santos   
Publié le 17/02/2012 à 00h05 - Modifié le 17/02/2019 à 08h21  

Depuis treize ans, Molière partage le théâtre du Palais-Cardinal avec la troupe italienne de Scaramouche. La troupe du roi joue les jours extraordinaires, c'est-à-dire mardi, vendredi et dimanche. Une cohabitation pacifique qui dure jusqu'à la quatrième et ultime représentation du Malade imaginaire, le vendredi 17 février 1673.

Durant toute la matinée, Molière se sent horriblement mal. Miné depuis des années par un mal à la poitrine, probablement la tuberculose, son organisme est en train de le lâcher. Alarmée par l'état de son époux, Armande Béjart insiste pour qu'il annule la représentation, mais pas question. Il lui répond : « Comment voulez-vous que je fasse ? Il y a cinquante pauvres ouvriers qui n'ont que leur journée pour vivre. Que feront-ils si l'on ne joue pas ? Je me reprocherais d'avoir négligé de leur donner du pain un seul jour, le pouvant faire absolument. »
Durant toute la pièce, Molière donne le change, mais sitôt sa dernière réplique envoyée, il s'effondre. Il réclame sa robe de chambre, puis se réfugie dans sa loge. Baron, un comédien, appelle une chaise à porteurs pour le ramener chez lui, au 40, rue de Richelieu. Il refuse le bouillon qu'on veut lui servir, assis dans son lit. À la place, il réclame un morceau de parmesan qu'il grignote entre deux quintes de toux. S'il faut croire Armande, il aurait alors fait chercher un prêtre pour mourir chrétiennement, mais le seul qui accepte finalement de venir se présente trop tard. »
Abatabizi bicwa no kutabimenya.

Nikozitambirwa
17.02.2021
17 févr.
La Sainte-Marianne 2021

La Sainte-Marianne 2021

Le 17 février est le 48ème jour de l'année du calendrier grégorien. C'est la Sainte-Sainte Marianne (la Sainte-Marie-Anne étant, elle, fêtée le 17 avril). Vierge (Ier siècle), inconnue des Latins, honorée des Orientaux, sous le titre "égale aux apôtres",...

LIRE LA SUITE




L'article La Sainte-Marianne 2021 a été publié sur le blog nikozitambirwa et sur : Rwandanet: La Sainte-Marianne 2021

La Sainte-Marianne 2021

Le 17 février est le 48ème jour de l'année du calendrier grégorien. C'est la Sainte-Sainte Marianne (la Sainte-Marie-Anne étant, elle, fêtée le 17 avril). Vierge (Ier siècle), inconnue des Latins, honorée des Orientaux, sous le titre "égale aux apôtres", elle serait l'une des femmes qui suivaient Jésus pour le servir durant sa vie publique






Lire aussi :
La Saint-Saturnin 2021

Le 12 février est le 43ème jour de l'année du calendrier grégorien. C'est le jour des saints martyrs d'Abitène (†304) : Saturnin, Félix, Marie, Hilarion, Dativus, Émérite, Ampelius, Rogatien, Quintus, Maxime, Maximien, Telica, Tazelita, Janvier, Cassien, Victorien, Vincent, Cécilien, Restitute, Prima, Éve, Givalius, Rogatus, Pomponia, S

La Saint-Désiré 2021

Le 11 février est le 42e jour de l'année du calendrier grégorien. C'est la Saint-Désiré, évêque d'Auvergne, évêque de Clermont († v. 602). C'est la Journée internationale des femmes et des filles de science et, au Cameroun, la fête de la Jeunesse. 11-02-55 : Décès de Britannicus, fils de l'empereur Claude (° 12 février 41). 11-02-1

La Sainte-Scholastique 2021

« Février, le plus court des mois, Est de tous le pire à la fois. En février, Toute oie de bonne race pond sur le fumier. » Le 10 février est le 41ème jour de l'année du calendrier grégorien. C'est la Sainte-Scholastique, m oniale et soeur de saint-Benoît (†543). «- Que Dieu tout puissant te pardonne, ma sœur! Qu'as-tu fait là! - Voi

La chanson de la Sainte-Marianne 2021
Single disponible ici : http://bit.ly/qULJ4lNouvel album, début 2012Plus d'information sur http://www.mikalife.fr & http://www.facebook.com/MikaFrance
www.youtube.com
La chanson de la Sainte-Marianne 2021

La seconde chanson de la Sainte-Marianne
Official Website: https://www.mikasounds.com/Stream: https://lnk.to/L8GZGFacebook: https://www.facebook.com/mikasoundsTwitter: https://twitter.com/mikasounds...
www.youtube.com
MIKA - Relax, Take It Easy (Official Video) - YouTube
La seconde chanson de la Sainte-Marianne

Abatabizi bicwa no kutabimenya.

Nikozitambirwa
17.02.2021

“Uwigize agatebo ayora ivi”. Ubutegetsi bukugira agatebo ukariyora uko bukeye n’uko bwije.

"Ce dont j’ai le plus peur, c’est des gens qui croient que, du jour au lendemain, on peut prendre une société, lui tordre le cou et en faire une autre."

“The price good men pay for indifference to public affairs is to be ruled by evil men.”

“The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish.”

“I have loved justice and hated iniquity: therefore I die in exile."

KOMEZA USOME AMAKURU N'IBITEKEREZO BYA VUBA BYAGUCITSE:

RECOMMENCE

RECOMMENCE

1.Kumenya Amakuru n’amateka atabogamye ndetse n’Ibishobora Kukugiraho Ingaruka ni Uburenganzira Bwawe.

2.Kwisanzura mu Gutanga Ibitekerezo, Kurwanya Ubusumbane, Akarengane n’Ibindi Byose Bikubangamiye ni Uburenganzira Bwawe.