NGO KWEMERA 'JYENOSIDE'!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! MWABANJE SE MUKEMERA IMANA IBARI HEJURU N' UKUBOKO KUMANITSE; mbere y' uko munatekereza KWINJIRA IRYO DINI RYA "GENOCIDE"???
Dore abari muri Politiku, ya nyirakazihamagarira, mugomba gusubiza ibi bibazo:
- Kwemera Genocide Tutsi/Hutu, bizakingura irihe juru? Bimaze iki mu by' ukuli? Bizazura abapfuye?
- Ese Imana Ibaho, atari bya bindi mwivugisha?
"And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD."
-Jeremiah 3:10 KJV-
FRENCH: Et même, avec tout cela, sa soeur, Juda la perfide, n'est pas revenue à moi de tout son coeur, mais avec mensonge, dit l'Éternel.
-Jeremiah 3:10 FDB-
- Kubemera niba Imana Ibaho-- Abo dushobora kuganira! Niba Ibaho rero HARI IKIBAZO GIKOMEYE CYANE imbere yacu! Twabwo twigeze tumenya abo turibo muri Bibiliya. (Or) Bizwiko "Abaheburayo" bazarangwa n' akaga katangana n' andi mahanga, ndetse ko bazaba bari hasi y' ubundi bwoko bwose ku isi, kugeza igihe UWITEKA azashira umujinya, akimika ubwami bwe:
"But it shall come to pass, if thou ...; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
-Deuteronomy 28:15 KJV-
FRENCH: Et si tu n'écoutes pas la voix de l'Éternel, ton Dieu, ... il arrivera que toutes ces malédictions viendront sur toi et t'atteindront:
-Deuteronomy 28:15 FDB-
- Urugero:
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
-Deuteronomy 28:37 KJV-
et tu seras un sujet d'étonnement, et de proverbe, et de raillerie, parmi tous les peuples où l'Éternel t'emmènera.
-Deuteronomy 28:37 FDB-
ESE HARI AHO UMUNYARWANDA ATITWA RUVUMWA? NI MUKIHE GIHUGU? ESE MUZI NEZA KO ARI UWITEKA BYATURUTSEHO KUGIRA NGO MUBE MURI IBYO BIHUGU! Muhwahwaza nk' ikonko, bakuyemo imwe igiye kubagwa? Usibye amagambo mucuruza, mugira ngo hari n' umwe mubanya-Politike uzabacyura? UBWO IMANA IZABA IRIHE? Reka mbibire akabanga (kari mu Buhanuzi): "Muzataha mu Rwanda KUBUFINDO!" Bityo hatazagira uwirarira ngo YACYUYE ABANYARWANDA, cg se YAKARAZE NEZA AKARIMI maze amahanga aramwumva. Uhmuh, oyaaa! Dore uko bizaba bimeze:
- "And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel [RWANDA] vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me."
-Judges 7:2 KJV-
"Et l'Éternel dit à Gédéon: Le peuple qui est avec toi est trop nombreux, pour que je livre Madian en leur main, de peur qu'Israël ne se glorifie contre moi, disant: Ma main m'a sauvé..."
-Judges 7:2-3 FDB-
He [Your enemy/stranger in your land] shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
-Deuteronomy 28:44 KJV-
il [votre enemie/etranger dans ta patrie] te prêtera, et toi, tu ne lui prêteras pas; il sera à la tête, et toi, tu seras à la queue.
-Deuteronomy 28:44 FDB-
- Niba rero witegereje neza ugasanga imivumo yose yavuzwe ku bwoko bwa YAKOBO tuyujuje; ese SICYO GIHE cyo gukanguka, mukitegereza neza niba mutaba muri UBWOKO BW' IMANA 100%? Ibinyuranye n' ibyo Rutuku Rucabiranya, Gashakabuhake yagiye abigisha mu BUHUMYI, yigiza nkana? Ufite amaso abone, n' ufite amatwi yumve! Nihagire usoma aha hakurikira arahakura UBUMENYI BUTANGAJE: "ZEPHANIAH 3:10"! Nimumbwire aho ako karere kavugwamo UBWOKO BW' IMANA BUZAZA KUYISANGANIRA BUYITURA IBITAMBO butuye, cg se BUKAMBITSE muri ibi bihe bya none...
NSHIYE MURI MAKE RERO; Ku waba agishidikanya ko nta Mana Ibaho, abanze yibaza ati: "Imbaraga NYIRABIYORO, MAGAYANE, MESHAKI, NZIRABATINYA, MAGESHI n' abandi mutazi BAKORESHEJE kugira ngo baduhanurire ibi biri kutubaho BAZIKUYE HEHE? Ese hari andi mahanga ku ISI YOSE NZIMA, muzi bafite abantu bafite IMBARAGA N' IMPANO NK' IZI NGIZI? Nimuhabona muntere ibuye! Nimusome ubwo buhanuzi bw'abo bose murasanga bwuzuzanya, kandi busa neza neza nk' INTOBO! Ni kuki rero mutatangira kugira ubwoba? Keretse UMUPFAPFA niwe utagira Ubwoba bw' IBIMURENGEJE IMBARAGA!
Ku bakina Politiku, baziko IMANA IBAHO, mwebwe mufite akaga gakomeye cyane! Kuko ufite byinshi, azabazwa byinshi... Kimwe n' Abahanuzi basigaye bahanuriza impiya! Dore uko u Rwanda rusigaye rumeze guhera muri 1994: - Urugero:
Bityo rero mbonereho kubibutsa ko: [ 'niba mwemera ubuhanuzi' 100%, bivuze ko mwemera n' IMANA (kuko nta MUHANUZI WITUMA, ngo atange ubutumwa ku giti ke)]
- The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
-Micah 3:11 KJV-
Ses chefs jugent pour des présents, et ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes devinent pour de l'argent et s'appuient sur l'Éternel, disant: l'Éternel n'est-il pas au milieu de nous? Il ne viendra point de mal sur nous!
-Micah 3:11 FDB-
Ese mwari muzi UWATEGUYE RIRIYA SHYANO RYAGWIRIYE ABANYARWANDA (TUTSI, HUTU, TWA n' Abanyamahanga)? Reka ntange igisubizo cyoroshye kucyumva, kuburyo ari injiji n' umunyabwenge bose basubizwa:
- Genocide, atari ijambo ry' ikinyarwanda
- Genocide ni ijambo rifite inyungu ziri "Political" ni ukuvuga z' amacabiranya, kurusha uko ryaba izina kamere ry' ahantu, ikintu cg se imiterere ndakuka. Iryo jambo rifite ubusobanuro bungana n' uburo buhuye: "Wikipedia" yambera umugabo, ndetse na "research literature review" kuri iyo "topic". Muri make iri jambo RIHATSE ubugome bwinshi, n' inyungu 'diabolic'. Mwibuke ko ryahimbwe na Rutuku, kandi riragoye gusobanura mu Gishinwa, Kiyapana n' izindi ndimi...
- Genocide ni ijambo udashobora kubona icyo URISANISHA na Bibiliya. Unyomoza ampe icyo bihuriranye naryo! Ahubwo buriya abarikoresha bashobora KWITA IMANA iki ubwo?
- Genocide nta MUHANUZI n' uyu N' UMWE muri bariya navuze hejuru warikoresheje cyangwa se wakoreshe imvugo IRISHUSHANYA! HABE N' UYU N' UMWE! Ntaho uzasanga ubuhanuzi buvuga ko UBWOKO runaka, BUZATERA ubundi bwoko Runaka! Nimunyomoze... Nteze yombi (I am all ears!)
Nimukanguke dore burakeye, dore icyo mwazize mu ncamake:
- PROXIMATE ANSWER: ni IMANA
- ULTIMATE ANSWER: Soma aha hakurikira maze uraca ubwenge: "http://africaboyebi.com/the-blackmail-of-a-bill-clinton-kagame/" hari n' ubundi buhamya bwinshi cyane buhuza n' ubu [corroborate with], byaba ibitabo, bya video-footage, documentaries,...
Kandi musigyeho gukomeza [kureshyareshya/kuryarya] IMANA, kuko si umuntu ngo arashukika, muvuga amagambo nk' ay' umugore uri ku gise mwarangiza mukiziringa mu mabi:
- Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
-Jeremiah 3:20 KJV-
Mais, comme une femme est infidèle à son amant, Ainsi vous m'avez été infidèles, maison d'Israël, Dit l'Éternel.
-Jeremiah 3:20 FLS-
Njye nabakuriye ingofero!!! Kuko kugipimo mfite nta n' umwe UBA UKIRIHO, kandi avuga amagambo y' UBUPFAPFA nk' ayo njyenda numvana ABITWA KO BAYOBOYE INTAMA Z' IMANA (... the king [UMUYOBOZI MUKURU] and the officials [ABANYAPOLITIKU] ..., the priests [ABITWA BAKORA UMURIMO W' IMANA] ... and the prophets [NA BABAMENYA]...-Jeremiah 4:9 -). Ubwoko bubasha kureshya NYIR' IBIHE, {and manage to cheat death}!
- Have you not just called to me: 'My Father, my friend from my youth, will you always be angry? Will your wrath continue for ever?' This is how you talk, but you do all the evil you can.
-Jeremiah 3:4-5 NIVUK-
Maintenant, n'est-ce pas? tu cries vers moi: Mon père! Tu as été l'ami de ma jeunesse! Gardera-t-il à toujours sa colère? La conservera-t-il à jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommées.
-Jeremiah 3:4-5 FLS-- KURIRA NK' UMUGORE URI KU GISE BYO MURABIZI iyo akaga kaje:
I hear a cry as of a woman in labour, a groan as of one bearing her first child-- the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, Alas! I am fainting; my life is given over to murderers.
-Jeremiah 4:31 NIVUK-
Ariko se bizageza ryali? Ngira ngo muzi ko "... Adashimwa ubugira kabili" ndavuga umusazi:
- But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
-Psalms 78:36 NIVUK- Mugereranye na Jeremiah 3:4-5 ndetse na Romans 10:2 | MURANGA NEZA NEZA ABITWA NGO BARASENGA IMANA ari indyadya z' inyaryenge... (Aka babana banjye! Bari mukaga)
ESE HABA HARI IMANA BA SOGOKURU BACU BABA BASENGA ISHUSHANYIJE UKUNTU NABA NTAZI? (Ntimumbwire za mpigi z' abapfumu... Muzi ko abapfumu ari, bahoze ari urwamenyo mu muco nyarwanda -in general-).
- My people are fools [ABO NTUTSE MUMBARIRE MUJYE KWIKANDA AHO MUBABARA]; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They are skilled in doing evil; they know not how to do good.
-Jeremiah 4:22 NIVUK-
NIBA RERO "MY PEOPLE" itavuga "Bantu + some Hima" by' umwihariko "RWANDA", MUZE MUNTERE IBUYE! Ngira ngo ubundi bwoko buzi imana zabwo: (Abazungu bafite Zeus Krishna/Cesare Borgere wabo, Nike (Nicolaitan goddess -a goddess of victory- Jupiter, Apollo, etc. kandi imana z' Abazungu zishobora gushushanwa, zimwe zitwarwa ku ijoshi, izindi mu mifuko...), (Abashinwa bafite Buddha -Molech-) ( Abayapani bafite ikigirwamana kazi basenga harimo n' izuba); (Abahinde bafite Krishna usa n' umuntu n' inzovu, n' izindi mana utabara); (Ese nkomeze...)
Ariko usanga ABANYARWANDA barakurikiye ibi bigirwamana by' amahanga (Catholicism, Prostetantism, Islam, ...), basogokuru banyu batigeze bamenya: (You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold. -Deuteronomy 29:17 NIVUK- | Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods-- gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. -Deuteronomy 28:64 NIVUK-)
NB: Nimusigeho rero muve muri Politiku y' ABAPFU, kuko IMANA Igiye kubatsibura ntabgo ari IMANA y' ABAPFU!!! Oyaaa. Ni Imana y'abazima! KWIBUKA, GENOCIDE, N' ibindi BITERAGASANI (N' ABANDI BADAYIMONI, BA KARIMUNDA) basa batyo ntibazongere kumva ku minwa yanyu! Ahubwo dore nimugenze gutya, maze murebe IBITANGAZA:
- Only acknowledge your guilt-- you have rebelled against the LORD your MANA, you have scattered your favours to foreign gods under every spreading tree, and have not obeyed me,' declares the LORD.
-Jeremiah 3:13 NIVUK-
Reconnais seulement ton iniquité, Reconnais que tu as été infidèle à l'Éternel, ton Dieu, Que tu as dirigé çà et là tes pas vers les dieux étrangers, Sous tout arbre vert, Et que tu n'as pas écouté ma voix, dit l'Éternel.
-Jeremiah 3:13 FLS-
- We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our IMANA, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our IMANA. -Jeremiah 3:25 KJV-
Mwene Miruho
genocide tutsi na genocide hutu ariko kuri kuzagumaho, hanyuma ibindi binyoma byose bigasibangana
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.